Personally, I was waiting for Xchange 2 to come out, and now that it’s put on indefinite hold, I’m considering ordering it from overseas, and translating it myself. I don’t like waiting, as is the example with my Sega collection, and frankly, the other way to let these companies know of a market here is also to order from them directly, then maybe they’ll realize they can sell here. Hey, it worked for Blaze (makers of Xploder, and various hardware devices).
quote:
Originally posted by Shilar:
Personally, I was waiting for Xchange 2 to come out, and now that it's put on indefinite hold, I'm considering ordering it from overseas, and translating it myself. I don't like waiting, as is the example with my Sega collection, and frankly, the other way to let these companies know of a market here is also to order from them directly, then maybe they'll realize they can sell here. Hey, it worked for Blaze (makers of Xploder, and various hardware devices).
Well, to translate it might not be allt hat easy as you may think ^^;;. I've heard about various groups who'bve tried to do that - translate a bishoujo gmae and "hgive the translation to the public", but from what I've heard, it haven't worked allt hat well... one reason of this might be that it's not all that easy to translate Japanese - even fantranslators of manga often shudders at the throught of translating sometimes in Japanese to another language. And let's not forget that a bishoujo game often has a gigantic script, which makes it a lot of harder to translate than any manga or anime, escapilly if it is a multi-path, multi-ending game (which X-change 2 is), since many events are related to each other there - and some events won't happen if you don't follow a specfic path, which makes the gmae harder to fantranslating without putting up nay spoilers, since you'd have to translate every possible path...
There's as you can see many things that makes it hard to translate a bishoujo gmae - its very different from translating a manga or anime or anything else.
quote:
Originally posted by woodelf:
I suspect PP will try to get 4-6 games translated a year.Considering a game could take over a year to create this does not seem unrealistic.
Assuming that they suruive and that the Japanese companies doesn't lose their interest in the english market. They (Peach Princess) will try to get all those games out this year - but we doen't know how things will look by then - the situation will most likely have changed, then, for the better or worse. Let's hope that it will be for the better.
And about the illegal issuse, people doens't seem to mind that you translate someting, as long as you buys the product itself legally -that's why most people doens't complain about manga being fantranslated since those who reads it reads the translation together with the manga itself which they've brought legaly.
[This message has been edited by Spectator Beholder (edited 02-02-2002).]
quote:I can write a story, write the code, test the game and write the music (something you forgot to mention [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/smile.gif[/img]), of course, I can't voice act, (but I don't consider voice acting in bishoujo games to be essential anyway), and I'm not very good at drawing. I could sell the game through my website. All I need to do is learn to draw and I'm set. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/smile.gif[/img]
Originally posted by woodelf:
Hey it is a team effort for any game -- writers to create the story, actors to do the voices , artists to do the drawings, programers to code, gamers to play test , and 1 sales person to sell the games. Do it this way and things will go smoother.
As for the translations that people currently, I know that certainly in the emulation scene, translators do not release a fully translated copyrighted game to the public, they only release a patch that can be used to translate the original game.
[This message has been edited by TurricaN (edited 02-02-2002).]
Brave man, TurricaN, forgoing eat, sleep, urinating and defecating. Don’t wear yourself out ^_^;
this is not any kind of insult to you, turrican-san, but i think you should devote all that energy to going out and promoting the genre as a whole to the american public let PeaPri do the translating work, they’re very good at it you just make sure that their products sell LOL
Heh heh, I said that I could do that, but yeah, it would probably take a long time to do. I’ve started writing games by myself before though (They’re downloadable at my website). Seriously, for those of you who don’t know, I’m already in a group developing a bishoujo game called “Zero”, though I’m just writing the music for the game. We’re hoping that this game will help people to recognise the bishoujo genre and it’s likely that it will be distributed as a free download.
Also, LadyPhoenix, I’m not American, I’m British. Therefore, I believe in promoting these games to “The world outside of Japan”, not just to the American public.
oops, forgive me, Turrican-san…didn’t know you were british…ok, then get out there and let britian, england, and the rest of europe know how great these games are
Now I know when Transfer Student will come out. You know they said 1. Qtr 2002 and as I menioned they will bring it out end of march. Eventually. But as I said it will be april or later to shipping.
R.
Raynforce, I don’t know the Bishoujo game market, but I will assume you have done some research about the Bishoujo game market situation in Japan, because I have no way of knowing whether or not you looked at sales data or know about business practices in Japan, but inferentially you want to present the appearance that you are knowledgeable, and inferentially I perceive you to be knowledgeable of the business situation.
You are correct in your analysis that the sales figure is terrible right now for Bishoujo games, and the only core audience that this niche genre has been keeping are the faithful gamers who appreciate the game for its stories, characters, graphics, and music. If the uninitiated cannot be convinced of the merits of Bishoujo games, and instead be completely fixated upon the erotic content which they wield as a criticism against the genre, this genre’s niche audience cannot grow. In a point-and-counterpoint discussion, there is normally a rational, well-developed volleying of proposals and counters, it pains me to see that a lot of the recent discussions have been nothing but flames. Individuals unfamiliar with Bishoujo games abhor the erotic content and adhere to their supposed moral superior ground by calling Bishoujo gamers ‘perverts’ whereas the gamers who play Bishoujo games counter with a similar tactic. Sometimes neither camp listens to the well-developed discussion, and justifies their voluntary ignorance by the length of the post.
Adult Bishoujo games is supposed to cater to an adult audience, so act like an adult, show some maturity and responsibility when you are in a discussion. Children act on instincts, they don’t need to know why they like to watch a TV show, enjoy eating a strawberry, like drinking lemonade, yet they can still say ‘I like lemonade because it is sweet’ or ‘I like watching Care Bears because the bears are cute.’ Outright refusal to explain why you like something because you ‘can’t’ explain why you like Anime, Bishoujo Games, Sushi, Cole Slaw, Cheerios, and so forth, is conceding that ‘I can’t explain why I like Bishoujo Games’ implicitly suggests to anyone else that ‘I was in the right, and I infer that you like Bishoujo Games for the very reasons I posit.’ Go and tell a friend about Bishoujo games, try to convince them on the merits of Bishoujo games.
[This message has been edited by bokmeow (edited 02-07-2002).]
quote:
Originally posted by bokmeow:
(...)
Adult Bishoujo games is supposed to cater to an adult audience, so act like an adult, show some maturity and responsibility when you are in a discussion. Children act on instincts, they don't need to know why they like to watch a TV show, enjoy eating a strawberry, like drinking lemonade, yet they can still say 'I like lemonade because it is sweet' or 'I like watching Care Bears because the bears are cute.' Outright refusal to explain why you like something because you 'can't' explain why you like Anime, Bishoujo Games, Sushi, Cole Slaw, Cheerios, and so forth, is conceding that 'I can't explain why I like Bishoujo Games' implicitly suggests to anyone else that 'I was in the right, and I infer that you like Bishoujo Games for the very reasons I posit.' Go and tell a friend about Bishoujo games, try to convince them on the merits of Bishoujo games.
bokmeow-san, I'd like to disagree with you about some points (and you know why [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/smile.gif[/img]). First, IMO, there's a difference between 'tell why you like something' and 'tell why something is good'. 'Tell why you like something' is always to give a subjective description of that thing; 'tell why something is good' is not necessarily. IMHO, in a discussion where you try to rally someone to your point of view, you should as possible try to remain objective and give objective arguments.
Second, there's a major difference between 'anime' and 'bishoujo games'. IMO, 'anime' is a form of art, not a genre in itself; 'bishoujo games' is a genre of games in itself. 'anime' could be compared to 'books' or 'movies', but not to 'bishoujo games'. On the other hand, you put on the same level 'bishoujo games' with 'bishoujo anime' or 'mecha anime'...
At last, telling you can't explain why you like something is not equivalent to "outright refuse to explain why you like something" and means nothing but that you can't explain why. Point. And in all case, it does not "implicitly suggests to anyone else that 'I was in the right, and I infer that you like Bishoujo Games for the very reasons I posit.'"; such inference is a complete total sophism.
[This message has been edited by olf_le_fol (edited 02-07-2002).]
Computer graphics would be the art form, not computer games… Computer games are using the computer graphics art form, but IMO they’re not the art form themselves.
quote:
Originally posted by olf_le_fol:
bokmeow-san, I'd like to disagree with you about some points (and you know why [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/smile.gif[/img]). First, IMO, there's a difference between 'tell why you like something' and 'tell why something is good'. 'Tell why you like something' is always to give a subjective description of that thing; 'tell why something is good' is not necessarily. IMHO, in a discussion where you try to rally someone to your point of view, you should as possible try to remain objective and give objective arguments.
Second, there's a major difference between 'anime' and 'bishoujo games'. IMO, 'anime' is a form of art, [b]not a genre in itself; 'bishoujo games' is a genre of games in itself. 'anime' could be compared to 'books' or 'movies', but not to 'bishoujo games'. On the other hand, you put on the same level 'bishoujo games' with 'bishoujo anime' or 'mecha anime'...At last, telling you can't explain why you like something is not equivalent to "outright refuse to explain why you like something" and means nothing but that you can't explain why. Point. And in all case, it does not "implicitly suggests to anyone else that 'I was in the right, and I infer that you like Bishoujo Games for the very reasons I posit.'"; such inference is a complete total sophism.
[This message has been edited by olf_le_fol (edited 02-07-2002).][/b]
Your argument is self defeating at your insistence that the Bishoujo gamers should expound the 'Good' of Bishoujo games instead of the pleasure-elicting 'Like' of Bishoujo games. If "Like" is an irrational emotion, then "Good" is a logical justification derivative of one's own internalized ideology. I've tried hard to steer away from spreading the 'Gospel' of Bishoujo games, and instead focused on telling my friends about the game, and share with my experience in the hopes that they may understand my experience. Clearly that is not enough, and I've loaned my friends my Bishoujo games as well, those who have tried it have warmed to it, those who won't even hear of the 'Good Story, Good Music, Good Graphics' budged when I describe Tokimeki Check-In! as 'a dating-simulation type game, in which you manage an Inn, kind of like Love Hina if you want to think of it that way. The voice acting is just superb. Heh, I feel like I'm reviewing Japanese from playing these games. Natsuki is just a riot when she goes wild over boats on the lake.' and so forth.
If you can't tell someone how you like something, maybe they won't infer that gamers like Bishoujo games for the very reasons they posit, but their opinion of Bishoujo games will remain unchanged. And, if they categorically lump Bishoujo games with a sterotype which they have archived in their memory from past experience, they Bishoujo games will continue to be misunderstood.
quote:
Originally posted by woodelf:
I beg to differ because music and voice and style of interaction all are part of the games. It may not be tradional art media but I would say some games are art.
*thinks*
Hmmmm, you may have a point here...
*gives woodelf a cookie*
BTW, I didn't write 'computer games' aren't an artform, but 'bishoujo games' aren't... To be more accurate, what I wanted to say is that while you may not be able to say why you like 'anime' -- because it's too broad a definition -- you may still be able to say why you like 'bishoujo games' -- because it's a more well-delimited definition. In a few words, 'anime' are 'animated drawings made in Japan'. Why could you like 'anime': because it's animated, because it's drawings or because it's Japanese. Hard to see good why one would like them, without serious reflexion, right? On the hand, what are 'bishoujo games'? 'Console or computer games targetting a male audience and revolving around pretty girls'. Isn't it here easier for someone to find why he would like them?
[This message has been edited by olf_le_fol (edited 02-08-2002).]
quote:
Originally posted by bokmeow:
Your argument is self defeating at your insistence that the Bishoujo gamers should expound the 'Good' of Bishoujo games instead of the pleasure-elicting 'Like' of Bishoujo games. If "Like" is an irrational emotion, then "Good" is a logical justification derivative of one's own internalized ideology.
bokmeow-san, I think you misunderstood me, or perhaps, rather, I expressed myself badly. When I used 'like', I meant what 'you like' i.e. a subjective presentation of the game; when I used 'good', I meant 'is good' as in 'would be generally considered as good' i.e. an objective (as possible) presentation of the game.
quote:
Originally posted by bokmeow:
If you can't tell someone how you like something, maybe they won't infer that gamers like Bishoujo games for the very reasons they posit, but their opinion of Bishoujo games will remain unchanged. And, if they categorically lump Bishoujo games with a sterotype which they have archived in their memory from past experience, they Bishoujo games will continue to be misunderstood.
No, because if you can't tell why you like something, you may still be able to tell why a precise person would like it or what in that 'something' may be considered interesting or worthy of attention. You don't need at all to like something to praise it and persuade someone else it is worthy of their money or time... And from my own experience, I'd say the more objective you are, the more people would believe that 'something' would work for them as well. And by saying why you like it, you inevitably show your subjectivity.