Adam: The Double Factor - opinions needed

quote:
Originally posted by Unicorn:
So, you try to express that you are a purist, right?

I hardly see how objecting to entire scenes being ripped from a game in order broaden the audience constitues me being a "purist".

Yes, there are other issues with mosiacs/translations and whatnot. I won't get into the mosaic argument, but translations of anime products have improved IMO. Actually, I don't want to argue about it at all [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img]

Just an update for everybody, I’m going to be finishing up EVE DVD Ltd.Ed. either this weekend or next weekend (Found the walkthrough that I had printed out in my binder from the original English Release) I’m on Dec.5 on Kojiroh and Marina gets caught up today. Sorry about the delay, but with Brave Soul (Still shy 2 endings), Virgin Roster and Tsushite Agechau 4, it’s been tough to find the time to play the game.

-I’ll be posting the review in the Japanese Review section when I’m finished.

To Uni:
So you are going to give us summaries of the Eve games you played right??!! We need closure dammit.

To Doug:
Sweet can’t wait till you do a review of it for us. I can’t remember the LTD is the one with updated graphics, but missing h-scenes right?

quote:
Originally posted by wanfu2k1:
To Doug:
Sweet can't wait till you do a review of it for us. I can't remember the LTD is the one with updated graphics, but missing h-scenes right?

-EVE burst error Plus is the PS2 game and is missing the H-Scenes.

EVE DVD Ltd. Ed. is the one that contains the H-Scenes, is for Windows based machines and also comes with XP compatible versions of Love Potion and the PC98 version of EVE burst error.

Theres no shame in admitting you just want to play a game for the whacking :stuck_out_tongue:

quote:
Originally posted by smog:
Theres no shame in admitting you just want to play a game for the whacking :P


Heh. That's what Horny Bunnies is for [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img] Although I do think Marina is a fox.

Doug, Unicorn: Do you guys understand Japanese? Or at least enough to be able to stumble through the games? Oh how I regret the untimely demise of Himeya [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/frown.gif[/img]

quote:
Originally posted by Interzone:
Heh. That's what Horny Bunnies is for [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img] Although I do think Marina is a fox.

Doug, Unicorn: Do you guys understand Japanese? Or at least enough to be able to stumble through the games? Oh how I regret the untimely demise of Himeya [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/frown.gif[/img]


Not in the slightest, I can recognize some of the spoken phrases in the game (i.e. nani? (what?) Joto (Wait for me) etc.) but I couldn't translate. Sometimes you can get what a character is feeling due to the almost overall excellence of the Japanese Seiyuu's (sp?). The EVE DVD LTD. was a no-brainer since I've played the English version and I also had the walkthrough that Himeya had posted to their site when the game first came out. A lot of the other games I've gotten is mostly trial and error. Sogna's Japanese games are good to get because there really isn't a whole lot that you can do to get a bad ending and you can save just about anywhere. It's mostly just trial and error. That's why I usually stay away from the classic text adventures, because there are too many possibilities to go wrong and too much work involved going for every ending.

Um, do you mean “chotto” instead of “joto”? (“Chi”, small “yo”, small “tsu”, “to”) It sort of translates to “just a little” or “just a moment”, and in context would mean something along the lines of “hold up a little and let me catch up”. Just sort of curious.

quote:
Originally posted by ekylo:
Um, do you mean "chotto" instead of "joto"? ("Chi", small "yo", small "tsu", "to") It sort of translates to "just a little" or "just a moment", and in context would mean something along the lines of "hold up a little and let me catch up". Just sort of curious.


Yes just didn't know how to spell it in Romanji.

Update: Now on day 12/6 for both Kojiroh and Marina. (Wow! that scene with Natasha was wayyyy hot!) 2 days to go.

Originally posted by Doug:

quote:
Not in the slightest, I can recognize some of the spoken phrases in the game (i.e. nani? (what?) Joto (Wait for me) etc.) but I couldn’t translate.

That’s about the same as my ability then. It isn’t really much to show for nine years of watching anime in Japanese

I could buy the LTD DVD and the English version of Eve, then Adam… adds up costNooooooo!

[This message has been edited by Interzone (edited 01-11-2004).]

quote:
Originally posted by Interzone:
Doug, Unicorn: Do you guys understand Japanese? Or at least enough to be able to stumble through the games?

I still have to improve a lot on my japanese. But after I first took a course that taught me japanese grammar, katakana, hiragana and a basic vocabular, then learned about 2000 Kanji in a special Kanji-course, I think I am now able to survive in original japanese games.

That's also the reason why I have not yet started playing the missing EVE-parts.
Actually, it already grows better and better in each new game that I try.

quote:
Originally posted by Doug:
Yes just didn't know how to spell it in Romanji.

No problem, not like Romanji spellings are always the same. I was just wondering in case I should add another new word to my Japanese vocabulary. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img]

Looks like I might have to add eve LTD to the list of possible purchases next time I make a himeya order The graphics are updated in the LTD version right?

quote:
Originally posted by wanfu2k1:
The graphics are updated in the LTD version right?


Yeah (jeez, I'm suddenly an EVE expert [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img] ).

This has doubtlessly been discussed billions of times, but how does one play Japanese games on XP? My search wasn't particularly helpful.

EDIT: Found Kagami's page. As a novice I don't really want to fiddle around with my system though.

[This message has been edited by Interzone (edited 01-14-2004).]

Actually, it is pretty easy. You just have to install the east-asian-language-support (that is usually excluded in a standard-XP-installation) and change the national/language-settings to japanese.

On XP, I recommend to create a special user whose settings are modified for playing japanese games. Only one of the settings that has to be changed is not user-related: The language-setting for non-Unicode-programs.

Thus, your “fiddling” with the settings wouldn’t affect your normal user-account (except the non-Unicode-setting).

quote:
Originally posted by Unicorn:

On XP, I recommend to create a special user whose settings are modified for playing japanese games. Only one of the settings that has to be changed is not user-related: The language-setting for non-Unicode-programs.


Hmm, so if I set up a new user account it absolutely wouldn't affect the primary "administrator" account? Heh, it seems too easy. I'd end up frucking up something, I tells ya [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

Although the settings could be returned to English if necessary, right?

Yes all the setting are easily reset back to the english. It’s not very hard to change back and forth between them. XP is a godsend for us import gamers

Oh man…now I’m going to have to buy the EVE DVD, you know that? Then, when I can afford it, the English version of Eve so I can understand what’s going on in the damn thing. My wallet screams, always in vain…

Although the GB pound - US dollar exchange rate is favourable right now, at least.