So yeah, Ixrec approached them first and offered his services for free (and all the previous TLs of ML also).
Quote: from Ixrec
"Yes, this is an experiment. Yes, I am aware and concerned of countless potential negative developments. Yes, I still think it’s worth giving this a shot.
With a few exceptions that honestly don’t count due to poor quality (of game or tl) or low profit, there just haven’t been any successful licensings of noteworthy VNs. The handful that stood a chance (especially Demonbane) and even some of the non-noteworthy ones are dead in the water for either legal (company doesn’t own voices/engine/etc) or technical reasons (engine sucks with English text). However, both of those excuses seem much less likely to apply to age, since we already know from our own patches that the engine handles English text perfectly fine, and I have every reason to believe age has the rights to most of what goes into their games.
And the big reason why this particular game is worth a shot: if I can’t get you people to pay money for Muv-Luv fucking Alternative, what the hell will you pay for? (Heck, dozens of anons have already claimed they would be willing to pay) The way I see it, if this doesn’t sell well then it can be justifiably said that there is no English-speaking VN market worth the companies’ time and us fan translators can ignore licensing attempts for the forseeable future without feeling bad about it. And if this does sell well, then I’ll just do it as many times as I can get away with."
I would also agree that if MLA doesn’t do well officially, it is safe to say that the Eng. VN market is full of leeches and is quite unviable.
So, anyways, who do you think is gonna be the potential English Localizer? JAST or MG?