Of course - hence english and spanish both originate from latin - and derived most their vocabular from there. Similar fun awaits you if you go for languages which are not related to latin - like arabian, russian, finnish…
Indeed - kanji are known as the worst obstacle to learning japanese. I hated them too when I started learning - and wished for at least being supported by furigana in the games and/or mangas. But the fun thing is - the more kanji you learned, the easier you learn the next ones. And actually, as soon as you know them, they convey the meaning of the sentences quite quicker than a word made up from single characters (like right here) or syllables (as would be done with hiragana/katakana).
So, it indeed is a lot of work to learn them (and I am myself far from being perfect in that regard either), but for me it was really worth the work that I put into it! Thus my advice: “Akiramenaide! Ganbare!” (usage of romaji fully intentional)
Actually, I’d guess that it would be phonetically transcripted into katakana, roughly in the following manner: “KuRiSuTaRo ChiARa”.
Now, that’s entirely your fault!
Even without knowing the kanji, you ought to know that “kimi” is a kind of addressing that implies a familiarity with the addressed person beyond of “having her just met by chance on the street for the first time in your life”!
Try “omae”, “teeme” or “kisama” instead! :twisted: :lol:
ducks and runs