This is such a good thread of questions and assumptions. We’re not a very transparent company (???) so its interesting to hear how people view what’s going on. I will do my best to shine some light onto some of these topics.
@Aldra said:
So I just saw that JAST released Seinarukana Steam version on the same day as Tales of Berseria was released, aside from that Disgaea 2 will be out in 3 days as well.
You guys really need to pay more attention to release dates, maybe you are not aware of it but many VN fans are also gamers so releasing your VNs too close to other big games (especially Japanese ones that target the same audience) is a mistake.
You are correct. People often have two limiting factors, time and money, and VNs are more than just a game, they are an investment by fans to set aside both of those resources to be dedicated to a title. When talking about scheduling releases, we do need to look at what we’re competing against. From a business perspective, we should hold onto a title until we have the “right” time to release it. From a fan perspective, we feel guilty if we delay the release of a title. It’s rare for these two worlds to meet and have a “perfect” launch.
@Nandemonai said:
I’m highly skeptical that Jast USA would have lasted for 20 years if it weren’t being propped up by J-List (which is run by the same people). They don’t strike me as financially stable on their own.
JAST & J-List are different entities. We do exchange people, and their talents, but we don’t share money. JAST is a very lean company, which is why we’re financially stable.
@jacksprat1 said:
I do wish JAST could pick up the pace on releases and keep it sustainable. This seems to come in spurts, because they’ll manage to really rock and roll some years (ex. 2014 and 2015 saw a lot of great games released) but then go mostly quiet on others… There is a lot of pressure to get the translation and localization for games like Flowers or Seinarukana “just right,” whereas the fanbase would probably forgive them much in the way of awkward translations on short nukige as long as they aren’t buggy.
A release schedule starts when we get a license. Sometimes we get lucky and get more than a couple excellent titles in one year, which was the case with Steins;Gate and Shiny Days, so we had to push aside other titles to elevate time for these projects. Sometimes we’ll have projects working in parallel, and other times back-to-back. This depends largely on the team for a project.
And it’s true, different games requiring different levels of quality. A mediocre translation for a nukige is more forgivable than for a story-driven title, so more time is required before a title like Seinarukana or Flowers is considered “ok” by fans. These economics were the driving force behind the eroge industry in Japan for a long time.
@sanahtlig said:
JAST’s release schedule resembles a developer’s more than a publisher’s…
JAST seems keen on releasing a slow trickle of top-tier content, which is the model I try to follow with my blog. I’ve come to realize that it’s much more efficient to find a larger partner who will bring your content before their established audience, and if my only goal was to get more eyes on my content, that’s what I’d do.
Perhaps this is true, or I like to think it is. It’s hard to have a balance between spending time on content creation, and spending time on audience growth.
@jacksprat1 said:
Related/Unrelated: I wonder what’s taking “Nympo Sensei Ryoko” so long. Unless I’m sorely mistaken, it sho’ doesn’t look like War and Peace!
Ah, yeah… So sometimes a title can be small in scale but still be difficult. Nympho has some technical complexities that make it comparatively more difficult to debug. It’s typical for the last 20% of a project to take 80% of the time, but this title blew past that.