Rewrite and Nifty

Something I thought was funny.

Rewrite OP:

Getchu:

Honyaku@Nifty:

*

People who use automatic translators to read eroge: don’t feel bad. Companies use automatic translators to write eroge!

*yeah, it’s not exactly the same, but the wording used is far too close most of the time to be coincidence.

Why do random Japanese companies feel the need to add engrish at any chance they get?

My eyes…my brain…they cannot comprehend…

shuts down from overheating

It’s best we don’t try to understand…

http://www.engrish.com/

…but it does make great entertainment. :o

oh those crazy Japanese, what will they think of next?