If their games can’t be counted on to sell more than 2000 copies, then they’re barely staying afloat. They have no product other than these games, and localizing them is expensive. Normally publishers hedge their risk with a large and diverse portfolio - the hits smooth over the stinkbombs, everything averages out. Mangagamer hasn’t got any hits. They release less than a dozen games a year, and Shuffle - one of their strongest-selling titles - had only sold [edit: a thousand] copies as of a few months ago.
Yes the hard copies were a success … But not successful enough for them to roll ALL their games into hard copy production. Only one game was selected, and they explicitly indicated (as linger posted above a few posts) they might be able to do more if their test release is successful.
Edit: As Lancer-X said. The decision to cut voice from Koihime because it was unaffordable says a lot. Look at another localization company - Atlus USA. The first title they released? The original Persona. Huge chunks of the game were cut out. The Snow Queen quest (as large as the main game) was completely eliminated, apparently because there was insufficient time to completely translate the game.
When was the last time Atlus cut content out of a game because it would have been too expensive to localize it? I honestly can’t think of a game they did since that’s had the issues the first Persona did. Because they’re no longer a fledgling enterprise with an uncertain future.
Companies that are on sure footing don’t do things like what Mangagamer’s doing to Koihime.