I’m not hateful at heavy British English in a game… I think the biggest charm to Dragon Quest VIII was because a British development team did the translation (Cor, Blimey!). But that game had an OUTSTANDING translation. It was obviously vetted several times over before being plugged into the game.
Guilty TheSiN is full of typos, they missed or ignored entire sentences, and made stupid changes to the script. Then on top of this, they threw the British terms in it. I’m not even finished playing it yet and been seeing these problems.
They tried to build a house on ground that wasn’t even solid to begin with. :roll: