What the hell? I don't want piracy!

I’ve received this mail in my inbox:

quote:
De: “illusion dreams” [snip]
À: [snip]
Date: 06 Jun 2004, 10:44:17 PM
Objet: I’ve read your messege at Peachprincess

Hello
Are you into those kind of stuff?
Maybe I can get you free stuff
If you’re interested
Can you let me know your MSN Messenger ID?

_________________________________________________________________
MSN 9 Dial-up Internet Access fights spam and pop-ups – now 3 months FREE!
]http://join.msn.click-url.com/go/onm00200361ave/direct/01/



First of all, I don’t know what message he is talking about,
secondly, I play bishoujo games, DUH, since I post here,
and thirdly, I DON’T PIRATE!
Grrr…
I don’t want emails like this!

[This message has been edited by Benoit (edited 06-07-2004).]

This is one of the reasons I don’t keep my e-mail visible. They might just be randomly picking people from this site or similar sites and e-mailing them because they figure you like these games, and who doesn’t like free stuff, well those of us against priacy don’t like to see someone so openly offer the chance to pirate.

Truthfully, replace anything that identifies you as you from the e-mail and place in something that identifies any other of us and the same message might be going out enmass. That is my guess anyway about the sending of this message.

Could it be that someone is trying to trick you into incriminating yourself? Someone like your young friend, Mr. V, perhaps?

Don’t worry, Benoit.

It’s just a few guys who wants to translate directly japan games into english versions for free…

quote:
Originally posted by Italicus:
It's just a few guys who wants to translate directly japan games into english versions for free..

And how are thse translations supposed to work for the people that want to make use of it? Do they have to buy the original japanese game? If not, it still would be piracy.

quote:
Originally posted by Unicorn:
And how are thse translations supposed to work for the people that want to make use of it? Do they have to buy the original japanese game? If not, it still would be piracy.

EXACTLY. ALL OF THESE PATCHES AFAIK SHOULD WORK ONLY ON ORIGINAL JAP GAMES.
Anyway, before everybody starts screaming ou luodly against me, please note that here in Italy this kind of works is legal on abandonwares and legit copies. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/smile.gif[/img]

I suggested I D to contact Lamuness about legal consequences...

[This message has been edited by Italicus (edited 06-08-2004).]

quote:
Originally posted by Italicus:
EXACTLY. ALL OF THESE PATCHES AFAIK SHOULD WORK ONLY ON ORIGINAL JAP GAMES.

At least it is a suitable topic for this board if they only supply a patch that has to be applied to the original game.

Still, this bears two dangers that might not be obvious:

1.) If a fan-translation already exists, there are people who use it and thus wouldn't be interested in a professional translation. Hence there would be no point for the original company to license its product for localization anymore after it got fan-translated and this translation is available to everyone.

2.) As soon as a fan-translation exists, the original japanese game becomes material that's worth pirating. Before that, the pirates only could try to go their paths blindly through the game, but after the patch exists, they simply stick first to their standard-agument #2: "It is japanese, so I can't understand it anyway. So, why should I pay for it?".
Then, they grab the patch and say: "Oh, lucky!!! Now I can play it, but because I already have it, why should I pay?".
(Note: between those two statements, there may be turnaround-times less than 5 minutes... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/rolleyes.gif[/img] )

I was asked to help in fan-translation-projects before, but these problems made me turn down such requests, even if I would have gotten back my soul for it... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img]

[This message has been edited by Unicorn (edited 06-08-2004).]

You have to take into account exactly how likely an official translation is to ever exist, as well, though.

For instance, I brought up SNES ROM fansubs in another thread - does anyone REALLY think there’s going to be an official English release of those games?

Oh, there could be. They could decide to translate the games and release them on GBA. Nothing’s impossible. But it’s not incredibly likely - so, should everyone sit around forever waiting and hoping and writing petitions for a game that may never arrive? (They do still write petitions for these things - Angelique and Princess Maker, at least, have groups routinely begging for English games. It hasn’t helped.) Or is it better to work towards being able to share the games with others?

It’s a tricky issue, but I vote on the side of cultural richness rather than strict IP control. A world without Princess Maker is a darker place!

On the other hand, any company that is known to have a deal with PP or G-Coll, obviously a fangroup should not try to translate ANY of their games, because there is a reasonable possibility of an official release.

… and, like with anime, should there ever be a deal to really translate any game being fansubbed, the fansubbers should quit distributing the patch.

quote:
Originally posted by papillon:
On the other hand, any company that is known to have a deal with PP or G-Coll, obviously a fangroup should not try to translate ANY of their games, because there is a reasonable possibility of an official release.

... and, like with anime, should there ever be a deal to really translate any game being fansubbed, the fansubbers should quit distributing the patch.


That's similar to what Lamuness told me. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

Anyway just in case i'm studying japanese.

PS Agli italiani che bazzicano il forum:

Sapete dove si puÚ trovare un dizionario giapponese-italiano secondo la trascrizione Hepburn? Tutti quelli che sono riuscito a trovare in questo buco di c**o chiamato Pomezia usano la trascrizione Kunrei che non Ë molto diffusa...

[This message has been edited by Italicus (edited 06-08-2004).]

Still on the subject of email I don’t want to receive, I received this today:

quote:
De: “Mr CheeseMan” [snip]
À: [snip]
Date: 07 Jun 2004, 08:05:18 PM
Objet: Sunglasses
Heellloooo!

you want sunglasses??? I know you want them - you are pretty intelligent man with high IQ. You da sunglasses man who is into sick things right??? I made a little song about da sunglasses man… You da sunglasses man -dadada- you say what you think -dadada- you pretty sick -dadada- you rub your dick while watching cartoon chicks -dadada- you da benoit with little ummm… high IQ-dadadadada-

Message me if you want sunglasses

Mr. Cheese
--------------------------------------------------------------------------------
Get your free 15 Mb POP3 email @alexandria.cc
Click here → http://www.alexandria.cc/



Sound familiar?

[This message has been edited by Benoit (edited 06-08-2004).]

quote:
Originally posted by Benoit:
Still on the subject of email I don't want to receive, I received this today:
[QUOTE]De: "Mr CheeseMan" [snip]
À: [snip]
Date: 07 Jun 2004, 08:05:18 PM
Objet: Sunglasses
Heellloooo!

you want sunglasses??? I know you want them - you are pretty intelligent man with high IQ. You da sunglasses man who is into sick things right??? I made a little song about da sunglasses man.... You da sunglasses man -dadada- you say what you think -dadada- you pretty sick -dadada- you rub your dick while watching cartoon chicks -dadada- you da benoit with little ummm.... high IQ-dadadadada-

Message me if you want sunglasses

Mr. Cheese


Check out if you have spywares, Benoit...

I suggest you to udse ADWARE.

I don’t have any spyware since I don’t use software that has or allows them. I use Mozilla.

I don’t think that’s the issue. It would seem to me some idiot from the debate at OptiGamer is SPAMming me.

Haha sounds like it. That’s one of the reasons why I don’t usually have my email listed on forums I post in. Plus it helps prevent email bots from harvesting your email for mailing lists.

check if the e-mails from both messages are the same…from what i can see the name is different but the e-mail account may be the same. if they are the same register it to lots of porn email sites!!! lollololololol

I checked. They’re not the same.

quote:
Originally posted by Benoit:
I checked. They're not the same.

Mail bombing?

quote:
Originally posted by Benoit:
I don't have any spyware since I don't use software that has or allows them. I use Mozilla. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img]

I don't think that's the issue. It would seem to me some idiot from the debate at OptiGamer is SPAMming me.


You might think you'd be immune to spyware if you use Mozilla. I use Mozilla. And yet, somehow the irritating stuff found a way onto my machine...

quote:
Originally posted by Unicorn:
At least it is a suitable topic for this board if they only supply a patch that has to be applied to the original game.

Still, this bears two dangers that might not be obvious:

1.) If a fan-translation already exists, there are people who use it and thus wouldn't be interested in a professional translation. Hence there would be no point for the original company to license its product for localization anymore after it got fan-translated and this translation is available to everyone.

2.) As soon as a fan-translation exists, the original japanese game becomes material that's worth pirating. Before that, the pirates only could try to go their paths blindly through the game, but after the patch exists, they simply stick first to their standard-agument #2: "It is japanese, so I can't understand it anyway. So, why should I pay for it?".
Then, they grab the patch and say: "Oh, lucky!!! Now I can play it, but because I already have it, why should I pay?".
(Note: between those two statements, there may be turnaround-times less than 5 minutes... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/rolleyes.gif[/img] )

I was asked to help in fan-translation-projects before, but these problems made me turn down such requests, even if I would have gotten back my soul for it... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img]

[This message has been edited by Unicorn (edited 06-08-2004).]


Fansubs are generally tolerated in the anime world. I see no reason the same logic cannot be applied to b-games.

They have always been illegal - fansubs get ignored because of the self-policing controls put in place. In particular fansubs are not supposed to be done of licensed shows. The plain fact of the matter is that it happens anyway, now that it's possible to distribute them via the Internet. But it's not supposed to.

I have no problem distributing translation patches (I've taken to referring to translation patches as "fannotating" because I think "fanslate" sounds kind of silly). I don't even have a problem with people distributing fully functional ISO's with the patch included, so long as the game is not licensed. It is perfectly true that in practice this fannotated version would continue to be distributed. This is unavoidable. ANY translated English version will be pirated, including the legitimate distribution. The actual effect on sales of the fannotated-bootleg being avilable before the REAL release (instead of it taking 2-3 days for a real-bootleg), is not predictable.

But even aside from that question, it basically comes down to this for me. Copyright is, and always has been, a compromise between authors and the rest of society. There is a very strong interest in protecting the rights of copyright holders, and only a very weak interest that average people have in being able to freely copy material (as they would with no protection). However in certain narrow instances there are exceptions to this general rule - because this is a balance. In particular I personally feel that out-of-print works being (illegally) distributed is not a terribly big loss to the content creators but can be a very big boon to the public. (In fact copyrights are SUPPOSED to expire and the works were supposed to become public domain, but this keeps getting extended.) Therefore making a work available to English-speaking people seems to me to have value.

... I could try to explain myself better, but i'm hungry right now.

I post my e-mails here but, I don’t received those e-mail it… I might received before but I just don’t open. I open only trusted people.

It all depends on what programs you install and what OS version you use, Nandemonai.
The more recent version of Windows you have the more the flawed security is exploited.