English translation question

quote:
Originally posted by ekylo:
And just when was the last time you were called a bishoujo newbie, Unicorn-san? [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]


09-12-2003 01:36 PM

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
Anyway, I personally found the third story way more powerful (i.e. sad/heartbreaking/tragic) than the first, so... you've been warned! [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img]

Don't forget the second one. At least I had stronger feelings in the second than in the first chapter.
I can't decide that easily between the second and the third, though. But the emotional part of the second chapter shouldn't be underestimated either.

Well, an additional pack of handkerchievs wouldn't be a bad idea, i suppose...

has the translation for THE sentence at hand
wonders if he should post it or tease ladyphoenix more with it

quote:
Originally posted by Unicorn:
Don’t forget the second one. At least I had stronger feelings in the second than in the first chapter.
Well, you know my opinion on the second chapter… .das ton tub ,lufituaeb yreV

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-15-2003).]

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
[quote] Originally posted by ekylo:
[b]What's below newbie? [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img]

Me.[/b] [/quote]

*blink* Does that make me olf_le_ekylo then?

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
*has the translation for [b]THE sentence at hand*
*wonders if he should post it or tease ladyphoenix more with it* [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img][/b]

Well, you may tease her, but time is running out if I today make my own translation of it.
Probably, I am not as proficient in japanese as you are, but that only means I'll take perhaps four times as much time to translate it.


quote:
Well, you know my opinion on the second chapter... .das ton tub ,lufituaeb yreV

Yes and I think I got your point.
)...ecifircas s'irigaS fo nuf gnikam nni eht ni syug esoht tuoba regna rO( .ssol s'otihiroY htiw ytip naht ,noituloser reh dna irigaS rof noitarimda erom saw ti fi nevE ?thgir ,oot gnorts gnihtemos leef uoy edam ti ,sselehtenoN

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
Me


quote:
Originally posted by ekylo:
*blink* Does that make me olf_le_ekylo then?

Actually, I thought that rather being a new olf-instance, called olf_le_rookie, because using the honorable name of Prof. ekylo (whom I recall from earlier) as sub-newbie couldn't be correct, can it?

quote:
Originally posted by Unicorn:
Well, you may tease her, but time is running out if I today make my own translation of it.
Funkiller. ;_;
Anyway, the sentence is:
¶‚«‚½Ø‚µ‚ª-~‚µ‚¢
...reading iihsoh ag ihsaka atikI and meaning ".ecnetsixe ym fo foorp a rof hsiw d'I"
quote:
)...ecifircas s'irigaS fo nuf gnikam nni eht ni syug esoht tuoba regna rO( .ssol s'otihiroY htiw ytip naht ,noituloser reh dna irigaS rof noitarimda erom saw ti fi nevE ?thgir ,oot gnorts gnihtemos leef uoy edam ti ,sselehtenoN
Oh, sorry, I didn't read your previous sentence *that* way. Well, I'm not sure: I think I prefer the first story overall. Thing is: .citehtapa uoy sekam ti das os s'tI [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-15-2003).]

quote:
Originally posted by Unicorn:
09-12-2003 01:36 PM

More importantly, why are you keeping track?

excellent, thank you for the translation…a lot more makes sense now

Good to hear it. When I get around to playing it I’ll have a nice thread to refer to ^^

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
Funkiller. ;_;

Well,let's say, you made fun of the wrong person.
In order to avoid harm from our goddess, I had to cut in on your little prank.
Sumimasen...

quote:
Originally posted by Nandemonai:
More importantly, why are you keeping track?

Because people may ask me about it, of course.

quote:
Originally posted by Unicorn:
Well,let's say, you made fun of the wrong person.
In order to avoid harm from our goddess, I had to cut in on your little prank.
Sumimasen...

But, what good is a girl/woman if you can't tease her? [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
But, what good is a girl/woman if you can't tease her? [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

I have to admit, you have a point there.
But the other half of her is our goddess, so don't be surprised if a FWOBIGOLS interferes with your prank!

quote:
Originally posted by Unicorn:
But the other half of her is our goddess, so don't be surprised if a FWOBIGOLS interferes with your prank!

... Or a lemon! [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img]

quote:
Originally posted by Nandemonai:
Good to hear it. When I get around to playing it I'll have a nice thread to refer to ^^
I didn't notice but... you lent the game to ladyphoenix-sama but you didn't play to it?! Do so. NOW.

BTW, for the fans of NekoNeko Soft, I received my copy of the "NekoNeko All CGs Collection" and it's very good! It contains all CGs ever released by NekoNeko Soft from either their games, fandisk or collector CDs (the so-called "okaeshi CD") and is a must!!!

Where can you get one of those Nekoneko Soft CG collection?

Oh, yeah, you have a look at the “All Illustration Gallery” at NekoNeko Soft’s Comicket page. It was sold at last Comicket, but should still be findable through your normal bishoujo store. Read the Import services in Japan thread if you don’t know any.

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
BTW, for the fans of NekoNeko Soft, I received my copy of the "NekoNeko All CGs Collection" and it's very good! It contains all CGs ever released by NekoNeko Soft from either their games, fandisk or collector CDs (the so-called "okaeshi CD") and is a must!!!


Not a fan but that does sound interesting. Sigh, another thing to scrounge for later...

quote:
Originally posted by ekylo:
Not a fan but that does sound interesting. Sigh, another thing to scrounge for later...
[img]http://forum.deathjestershell.net/images/smiles/sch074.gif[/img] Just like their "okaeshi" CDs, this CG collection is "normally" only sold at Comicket. Last August Comicket.
Seeing how NekoNeko Soft's "normal" findable-in-stores products (Gin'iro, Mizuiro...) are hard to find, isn't "to scrounge for later" equivalent to "I'll dream about having it"? XD

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-16-2003).]