English translation question

i’m always up for a little teasing but i also appreciate the interference of my loyal FWOBIGOLS, so I didn’t have to beg

quote:
Originally posted by Sakamoto:
Okay I installed Giniro on my XP system and everything is working fine except that I don't have the CD to install East Asian fonts so I can't read anything at all. ^_^;;

Errr, that is the normal XP-installation CD...

If you keep choosing the 2nd choice you’ll always get the good ending.

quote:
Originally posted by HoshiNoKirby:
If you keep choosing the 2nd choice you'll always get the good ending.
"good ending" is a relative word... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

Anyway, I'm still in the fourth story, just after .depar gnieb morf emayA devas iustiM. And the more I play to this game, the less I think I'd be able to tell which story I liked the most.
I enjoyed the first the most because of its desperate atmosphere and story. I enjoyed the second the most because I respected (and envy) Sagiri. I enjoyed the third the most because it pained my heart to see trapa sevlesmeht gniraet sretsis eht and I was pitying Yuuna so much. And I'm enjoying the fourth the most because I really like the characters and ria eht ni yrots noitanracnier a llems I dna ...)evol cigart elbissopmi( citnamor os si yrots evol s'emayA dna ariaT.

Except if the end is awfully done, I can tell this game will place in my top 4, along with "Air", "Sentimental Graffiti" and "Toraha3"!!!

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-17-2003).]

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
Seeing how NekoNeko Soft's "normal" findable-in-stores products (Gin'iro, Mizuiro...) are hard to find, isn't "to scrounge for later" equivalent to "I'll dream about having it"? XD

Yeah, but I don't mind dreaming about it... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img]

Then again, you never know what'll show up on an auction site or elsewhere. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

quote:
Originally posted by ekylo:
Then again, you never know what'll show up on an auction site or elsewhere. [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

Yes indeed!! (Says he who recently won an eBay auction for a collection of games, including Gin'Iro [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/eek.gif[/img] )

As usual, I played a bit tonight as well. I completed the fourth story (in both languages). It was really and well-told: .yrots eht ot gnileef euqinu na evag seirots/semit htob fo noitisopatxuj eht But how it ends made me fear what would follows…
I played a bit the epilogue (BTW, the title is “ibas” which means “)roloc eht( tsur”)… .ylurt ,emayA .eno retpahc morf lrig eht tbuod a tuohtiw si ohw ehs dna retsis reh ,euzoK fo yrots eht fo dne eht ot pU
…wor a ni semit owT …egaugnal hcae ni eno ,semit owT
.“semit ta esnetni yllacitamard yrev s’ti …gnittis eno ni emag eht yalp t’nac yllaer uoy yas dluow I ,yawynA” taht etorw ohw samohT ekiM htiw eerga d’I ,ecno roF …ym ,hO
…yrots s’emayA elttil dna retsis reh ,euzoK daer gnivah retfa eciwt meht ot yalp ot thginot rof em rof hcum oot eb d’tI dnA …emayA dna iustiM sa llew sa emayA dna ariaT fo yrots etamitlu eht llet ylbaborp lliw ti gninaem ,)dluohs ti sa( seirots eht lla gniyt si eugolipe eht ekil skool tI .thginot rof pots ll’I kniht I ,ma3 ylno s’ti elihw tub ,ma4 ot pu yalp yllausu I
)); WYB ,llew sa niaL ni emeht a( ?meht rebmemer ro ecnetsixe rieht deciton reve eno on fi tsixe yeht did :euzoK sa noitseuq emas eht ot rewsna na rof hsiw tahwemos lliw emayA elttil nehwemos taht hguoht “gnitseretni” tsomla …s’tI


Great game, really. All worth its reputation IMO.

------------------
“What is love if not painful and tragic? It’s just boring.”
- Elaine Barlow -

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-18-2003).]

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
It was really and well-told: .yrots eht ot gnileef euqinu na evag seirots/semit htob fo noitisopatxuj eht

.laiceps ylralucitrap retpahc siht sekam ylerus tI .retpahc siht ni ecneirepxe ruoy fo trap a deliops evah dluow ti kniht I esuaceb erofeb noitnem ot dediova I taht sgniht eht fo eno s'tahT


quote:
.ylurt ,emayA .eno retpahc morf lrig eht tbuod a tuohtiw si ohw ehs dna

Agreed.


quote:
...wor a ni semit owT ...egaugnal hcae ni eno ,semit owT

... )sretpahc-ekamo eht sa llew sa( esenapaj ni elbaliava ylno si eugolipe eht tsael ta ,lleW

quote:
."semit ta esnetni yllacitamard yrev s'ti ...gnittis eno ni emag eht yalp t'nac yllaer uoy yas dluow I ,yawynA" taht etorw ohw samohT ekiM htiw eerga d'I ,ecno roF ...ym ,hO

.dehsinif saw meht fo eno retfa retpahc txen eht htiw eunitnoc ot animats lanoitome hguone ton dah I dna dehsinif t'nsaw retpahc taht ni yrots eht elihw gnidaer pots t'ndluoc I :detsuahxe yllanoitome deppots dna gnittis a ni retpahc eno deyalp syawla I yhw s'tahT


quote:
...yrots s'emayA elttil dna retsis reh ,euzoK daer gnivah retfa eciwt meht ot yalp ot thginot rof em rof hcum oot eb d'tI dnA ...emayA dna iustiM sa llew sa emayA dna ariaT fo yrots etamitlu eht llet ylbaborp lliw ti gninaem ,)dluohs ti sa( seirots eht lla gniyt si eugolipe eht ekil skool tI .thginot rof pots ll'I kniht I ,ma3 ylno s'ti elihw tub ,ma4 ot pu yalp yllausu I

.yleritne emag eht fo tnemegduj ruoy egnahc ton lliw siht ,epoh I revewoH ...sretpahc-ekamo eht llits era ereht tsael ta ,lleW .delliflluf eb ot gniog era eugolipe eht gnidrager snoitatcepxe ruoy fo lla ton ,raef I


quote:
Great game, really. All worth its reputation IMO.


About this thing, we are fully in agreement.


EDT:
[img]http://princess.cybrmall.net/ubb/eek.gif[/img] ?retpahc tsrif eht ni ecnetnes elgnis taht rof ekil tsuj ,nuk-ianomednaN dna amas-xineohpydaL rof sretpahc-ekamo eht dna eugolipe eht fo snoitalsnart ekam ot evah ew fi ,rednow tsuj I

[This message has been edited by Unicorn (edited 09-19-2003).]

quote:
Originally posted by Unicorn:
... )sretpahc-ekamo eht sa llew sa( esenapaj ni elbaliava ylno si eugolipe eht tsael ta ,lleW
I was talking about the "Sabi" chapter... which is in in both language. There's an epilogue after it?! (and omake, but they are "omake"... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img] )
quote:
.yleritne emag eht fo tnemegduj ruoy egnahc ton lliw siht ,epoh I revewoH
I hope so, as well...
quote:
[img]http://princess.cybrmall.net/ubb/eek.gif[/img] ?retpahc tsrif eht ni ecnetnes elgnis taht rof ekil tsuj ,nuk-ianomednaN dna amas-xineohpydaL rof sretpahc-ekamo eht dna eugolipe eht fo snoitalsnart ekam ot evah ew fi ,rednow tsuj I

If they ask (and bounce enough), perhaps some of us will agree to do so? [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img]

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-19-2003).]

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
I was talking about the "Sabi" chapter... which is in in both language. There's an epilogue after it?! (and omake, but they are "omake"... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/tongue.gif[/img] )

[img]http://princess.cybrmall.net/ubb/redface.gif[/img] ...tuoba gniklat erew uoy tahw dootsrednusim I !iasan nemoG !hhhA

quote:
If they ask (and bounce enough), perhaps some of us will agree to do so? [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/biggrin.gif[/img]

You certainly have a point there... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

i am bouncing and pleading for a translation so when i get there, i can understand what’s going on!!!

quote:
Originally posted by ladyphoenix:
i am bouncing and pleading for a translation so when i get there, i can understand what's going on!!!
We'll see then.
BTW, so, where are you in the game? Keep us informed of your feelings! [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/wink.gif[/img]

i haven’t had a chance to play any further than just finishing the first chapter, because i’ve been working pretty hard at that project i alluded to in my website update…i hope to get in another chapter in the next few days though

Played a bit more…

.demossolb sirI nA
.derehtiw rehtona ,ecnalab eht peek ot ,oS
.daer ot esnetni ,tey dna ,detcepxe saw tI
…daerht revlis deroloc-doolb siht hguorht etaf sti ot sirI tsal eht eit ot yrots eht rof gnitiaw m’I ,won ,oS

------------------
“What is love if not painful and tragic? It’s just boring.”
- Elaine Barlow -

I am really appreciating this thread…I finished the second chapter today, and then read over all the comments in this thread and it really rounded out my experience…

my initial reaction to the second chapter was not a sad one, as well…I was happy for Sagiri and her choice, even though it made the main character sad…the first story made me cry, just because both characters were so tragic and just when they found each other, more tragedy happened

the second story wasn’t sad at all, at least to my mind

Completed the game.
Will write my final feelings and comments tomorrow…

OTOH, I got all the CGs (without any major trouble, may I say? ), so I can answer to Sakamoto:

Let’s say that (1, 1) is top row, left colum.

> Page four bottom row far right

(4, 4)? Weird… It’s a CG you should normally have in the normal events of the story in both Japanese and English…
(3, 4), I would understand, but…

> Page five top row second one

(1, 2)!!! Also, it’s a CG you have in the normal flow of the “Sabi” chapter (5th chapter)… If you had (1, 1), you should have (1, 2)…

> Page five bottom row far right

(4, 4)? You can only have this one in the normal flow of the Japanese version of the first story.

> Page six second row first one

(2, 1). Again, you can only have this one in the Japanese version, but of the fourth story this time.

quote:
Okay now that Ladyphoenix has finished the second story OLF could you please give me some assistance understanding what this game decision choice actually meant in Japanese:
.“ylhsrah reh dlocS” snaem hcihw “urekustirakihS” :syas tI

[This message has been edited by olf_le_fol (edited 09-21-2003).]

quote:
Originally posted by Sakamoto:
Well apparently I missed them somehow. I can't tell you how since I don't know what I'm missing in the first place. :P
The only reason I can see is that you did NOT get the good ending... since you apparently got the bad ending CG.
?eciov reh revocer reve nahc-emayA diD
If not, well, you missed something... ^^;;


Now, after you completed the game, I have to ask you a question that is bothering me since you gave us all the link to the popularity-poll of the NekoNeko-characters:

?ralucitrap ni meht fo eno ylno naem taht seod ro semayA eerht lla rehtegot tnuoc taht seod tub ,ecalp ht81 ta saw emayA sretcarahc-okeNokeN eht lla fO

[This message has been edited by Unicorn (edited 09-22-2003).]

quote:
Originally posted by Unicorn:
Now, after you completed the game, I have to ask you a question that is bothering me since you gave us all the link to the popularity-poll of the NekoNeko-characters:

?ralucitrap ni meht fo eno ylno naem taht seod ro semayA eerht lla rehtegot tnuoc taht seod tub ,ecalp ht81 ta saw emayA sretcarahc-okeNokeN eht lla fO


*bigsweats*
You have the pic and it is written: ".)eno retpahc morf demannu eht( emayA".

quote:
Originally posted by olf_le_fol:
*bigsweats*
You have the pic and it is written: ".)eno retpahc morf demannu eht( emayA".

Actually, that sentence doesn't turn out that clear in my browser that still doesn't support japanese characters.
...owt rehto eht rof evitatnerper a eb osla thgim tub ,tnih retteb a si erutcip ehT

Anyway, thanks for the answer... [img]http://princess.cybrmall.net/ubb/smile.gif[/img]

[This message has been edited by Unicorn (edited 09-22-2003).]