I can say a couple things!
6mb of text in the game script. ~4.5x the length of Yume Miru Kusuri, stuff like that, you get the idea. But if that wasn’t enough-
It’s very hard to read. Pre-WW2 language, full of archaic crap you basically don’t see anywhere. The kanji concentration is incredibly high, although admittedly furnished with gratuitous use of ruby/furigana. The eroge also makes heavy use of symbolism and imagery (red grass and butterflies, anyone?)
The ruby/furigana is also used incredibly creatively as well, in non-standard ways, which would pose a lot of other challenges for translators.
That said, it’s a great story–I’m enjoying the heck out of it. It’s everything a good eroge needs to be:
- incredibly well written
- incredibly well drawn
- extremely depressing
- in general, a total mindfuck
Don’t know how the story is going to resolve at this stage-- at this point it could basically go anywhere. That said, if people think Kazoku Keikaku’s story is slow, this probably isn’t the best eroge for them =P
Oh yeah, and there’s 114 H scenes. The eroge is so long that there’s still huge breaks between them, but the scenes often come thick and fast when they do appear.